现在我们的家是越住越高了,但心也跟着悬了,在看到上海火灾照片后,一位同事脱口而出:“我住在20层,着火了,我该往哪跑?”另一位同事雪(xuě)上加霜:“一些地方的消防車(chē),目前最高只能(néng)到15楼。”
……不得不说,这真是个心酸的难题。
高层建筑的楼梯间、電(diàn)梯井、管道井、電(diàn)缆井等竖向井道,如果防火分(fēn)隔或防火处理(lǐ)不好,发生火灾时就好像一座座高耸的烟囱,成為(wèi)火势迅速蔓延的途径。据测定,一座100米高的建筑,在无阻挡的情况下,半分(fēn)钟左右,烟气就能(néng)顺竖向管井扩散到顶层。
然而一些消防高空救援的能(néng)力,遠(yuǎn)遠(yuǎn)没有(yǒu)跟上城市高楼发展的步伐。 从救援经验和目前楼层的高度来说,53米的云梯車(chē),一般只能(néng)够伸展到15楼左右。
“也就是说,如果发生火灾 ,15楼以上的被困人员就无法通过消防車(chē)进行外部救援。”防火监督人员说。此外,很(hěn)多(duō)地方的消防救援力量也没有(yǒu)直升机。
像这样的情况我们该如何处理(lǐ)呢(ne)?既然救援上不来 只能(néng)自己逃了,逃生贴地爬、着火马上脱、熟悉安全通道很(hěn)重要 。
高层着火时,要尽量往下面跑。即使楼梯被火焰封住,也要用(yòng)湿棉被等物(wù)作掩护迅速冲出去。而且高楼都有(yǒu)两处逃生通道,一端着火了,可(kě)以从另一端往下跑。
為(wèi)什么最好别往上跑呢(ne)?因為(wèi)如果火太大了,继续往上蔓延,很(hěn)有(yǒu)可(kě)能(néng)把整栋楼都烧塌掉。比如这次上海高楼,着火点在10层左右,但迅速蔓延到全楼。
只有(yǒu)在火势很(hěn)大,下面楼层完全被封,无法向下逃生时,再考虑往上逃到较為(wèi)安全的楼层,比如超高层建筑的避难层(按照规定,凡是超过100米的公共建筑,通常每隔10-15层,就必须设一层避难层),或者顶楼的阳台,等待救援。
这里要注意,如果往上跑,就要越高越好。快速离开火场。 |